본문 바로가기
  • 자랑스런 세종대왕
  • 이순신 장군
A Beautiful Life

초중고 학생들이 사용하는 신조어모음(A collection of new slang terms used by elementary, middle, and high school students.)

by pure wisdom 2025. 12. 13.
반응형

알 수 없는 말로 대화하는 조등생(An elementary school student talking in incomprehensible slang)

 

조선왕조실록은 조선왕조의 시조인 태조로부터 철종까지 25대 472년간

(1392~1863)의 역사를 연월일 순서에 따라 편년체로 기록한 책으로 총

1,893권 888책으로 되어 있는 오래되고 방대한 양의 역사서이다.

 

The Annals of the Joseon Dynasty is a very old and massive historical work

that records 472 years of history—from Taejo, the founder of the Joseon

dynasty, to Cheoljong, the 25th king—using an annalistic format organized

by year, month, and day, covering the period from 1392 to 1863 in a total of

1,893 volumes bound in 888 books.

세종대왕 편을 읽다가 한글창제 부문에서 언어에 관해선 세상 어느 누구

도 감히 필적할 수 없는 탁월한 능력을 갖추신 성군이란 느낌을 떨칠 수

없었다.

 

While reading the section on King Sejong, especially the part about the

creation of Hangeul, I couldn’t shake the feeling that, when it comes to

language, he was an enlightened monarch with such an extraordinary gift

that no one else in the world could dare to match him.

오늘날 대한민국의 어린이와 젊은이 들이 널리 사용하는 수수께기같은

축약어 또는 신조어는 한국사람만이 만들 수 있는 기이한 능력이며 이는

아마 세종대왕의 DNA 가 후손에게 유전 된 덕분이 아닌가 생각이 든다.

 

The mysterious abbreviations and new slang that children and young

people in Korea use widely today are a peculiar talent that only Koreans

could possess, and I can’t help but think this might be thanks to King

Sejong’s DNA being passed down to his descendants.

요즘 어린아이들이 놀면서 사용하는 말은 마치 이집트의 상형문자 같아

도저히 이해할 수 없는, 한글인 것 같은데 풀어보면 기발한 또 하나의

반전이 숨어있는 언어혁명이라 할 수 있겠다.

 

The words little kids use these days when they play are like Egyptian

hieroglyphs—seemingly in Hangeul, yet utterly incomprehensible—

and when you decode them, there’s always some brilliant twist hidden

inside. You could call it a kind of linguistic revolution.

상형문자는 왼쪽에서 오른쪽으로 읽을 수도 있고 오른쪽에서 왼쪽으로

읽을 수도 있고 위에서 아래로 읽을 수도 있고 때로는 가운데에서 바깥

쪽으로 읽어나갈 수 있었다.

 

Hieroglyphs could be read from left to right, from right to left, from top

to bottom, or sometimes from the center outward.

기호가 방향을 가리켰는데, 얼굴이 있는 상형문자, 예를 들면 새가 왼쪽

을 보고 있으면 왼쪽에서 오른쪽으로 읽고, 그새가 오른쪽을 보고 있으

면 오른쪽에서 왼쪽으로 읽는다.

 

The symbols themselves indicated the reading direction: for example,

if a hieroglyph with a face—like a bird—was facing left, you would read

from left to right; if the bird was facing right, you would read from right

to left.

그러나 우리아이들이 쓰는 문자는 더욱 간결하며 영어등 외래어도 합성

하여 한 두가지 규칙으로 설명하고 이해하기에는 너무도 부족한 영적인

언어가 아닌가 싶다.

 

But the “script” our children use is even more concise, freely combining

English and other foreign words, and it feels like such a spiritual language

that it can’t possibly be explained or fully understood with just one or two

simple rules.

예를 들어 '스겜'이란 '스피드게임'의 줄인말로 "게임을 빨리 시작하자"

또는 "빨리 끝내자'라는 의미로 사용되는 인터넷 신조어라고 한다.

 

For example, “스겜 (sugem)” is said to be an internet neologism that

abbreviates “speed game” and is used with the meaning “Let’s start the

game quickly” or “Let’s finish quickly.”

“쌤 이거 완전 킹받각인데 스불재라 알잘딱깔센으로 가면 엔딩각 아님?”

이란 문구를 단번에 이해할 수 있는 독자님들이 계신지 궁금하다.

 

I wonder if there are any readers who can instantly understand the

sentence:

아마 아래 신조어 해설을 보면 이해가 되실 것이다.

 

You’ll probably understand once you see the explanations of the slang

terms below.

아이들과 가까이 마음을 열고 대화할 수 있는, 그리고 그 신조어에 숨어있는 뜻

을 파악하기 위하여, 실제 초등·중고등학생 대화, 온라인 커뮤니티, 메신저,

유튜브·틱톡 댓글 등에서 널리 쓰이거나 최근 몇 년간 반복적으로 등장한 표현

들을 바탕으로 정리해 보았다.

 

In order to open our hearts and talk more closely with children, and to grasp

the meanings hidden inside this new slang, I’ve organized expressions that

are widely used or have repeatedly appeared in recent years in actual

conversations among elementary, middle, and high school students,

as well as in online communities, messengers, and YouTube and TikTok

comments.

학교·지역·학급·유행 시점에 따라 차이가 있으며 아이들 사이에서는 뜻을 일부

변형해 쓰는 경우도 있으니 참고하기 바란다.

 

There are, of course, differences depending on the school, region, class,

and the timing of trends, and kids sometimes tweak the meanings among

themselves, so please keep that in mind.

어른들이 모르는 요즘 초등고 학생들이 자주 쓰는 신조어는 어떤 것이 있을까?

 

So, what kind of new slang are today’s elementary, middle, and high school

students using all the time—slang that adults don’t know?

 

초·중·고 학생 신조어 해설 (뜻 + 예문 + 심층분석)

Explanations of New Slang Used by Elementary, Middle, and High School

Students (Meaning + Example Sentence + In‑Depth Analysis)

Ⅰ. 초등학생(3~6학년) 핵심 신조어

I. Core New Slang Used by Upper Elementary Students (Grades 3–6)

 

1️⃣ 안물안궁

  • : 안 물어봤고 안 궁금함
  • 예문:
  • “그 얘기 왜 해? 안물안궁이야.”
  • 심층분석:
  • 상대를 무시하는 말투 → 반복 사용 시 관계 갈등 가능
  • Meaning:
    “I didn’t ask and I’m not interested.”
  • Example:
    “그 얘기 왜 해? 안물안궁이야.”
    “Why are you telling me that? I didn’t ask and I don’t care.”
  • In‑depth analysis:
    This phrase dismisses the other person and can sound very belittling.
    If used repeatedly, it may lead to conflict or tension in the relationship.

2️⃣ 어쩔티비 / 저쩔티비

  • : “어쩌라고?” “너나 잘해”
  • 예문:
  • “숙제 안 했다고? 어쩔티비~”
  • 심층분석:
  • 장난처럼 시작해도 도발·비꼼으로 번지기 쉬움
  • Meaning:
    Roughly: “So what?” / “Mind your own business.”
  • Example:
    “숙제 안 했다고? 어쩔티비
    “You didn’t do your homework? So what, TV”
  • In‑depth analysis:
    Even if it starts as a joke, it can easily turn into provocation or sarcasm
    and hurt the other person’s feelings.

3️⃣ 킹받네

  • : 매우 열받는다
  • 예문:
  • “숙제 또 나와서 킹받네.”
  • 심층분석:
  • 감정 표현 용도는 OK
  • 사람에게 쓰면 공격적으로 들림
  • Meaning:
    “I’m so annoyed / This is really making me mad.”
  • Example:
    “숙제 또 나와서 킹받네.”
    “We got more homework again. That’s so annoying.”
  • In‑depth analysis:
    Fine when used just to express one’s own feelings about a situation,
    but when directed at a person, it can sound aggressive or hostile.

 

4️⃣ 핵꿀잼 / 노잼

  • : 매우 재미있음 / 재미없음
  • 예문:
  • “오늘 체육 핵꿀잼이었어!”
  • 심층분석:
  • 평가 표현 → 친구 작품·발표에 쓰면 상처 가능
  • Meaning:
  • 핵꿀잼: “Super fun / Extremely fun”
    노잼: “Not fun / Boring”
  • Example:
    “오늘 체육 핵꿀잼이었어!”
    “PE was super fun today!”
  • In‑depth analysis:
    These are evaluative expressions.
    When used about a friend’s work or presentation
    (e.g., “완전 노잼”), it can hurt their feelings.

 

5️⃣ 찐친

  • : 정말 친한 친구
  • 예문:
  • “쟤는 내 찐친이야.”
  • 심층분석:
  • 배타적 관계로 오해받을 수 있음
  • Meaning:
    A genuinely close friend; a “real” best friend.
  • Example:
    “쟤는 내 찐친이야.”
    “She’s my real best friend.”
  • In‑depth analysis:
    Can be perceived as creating an exclusive clique or hierarchy
    among friends (e.g., “찐친 vs. 그냥 친구”), which may make other
    classmates feel left out.

 

6️⃣ 손절

  • : 관계를 끊음
  • 예문:
  • “계속 그러면 손절할 거야.”
  • 심층분석:
  • 초등학생에게는 관계 단절을 쉽게 말하게 만드는 표현
  • Meaning:
  • To cut someone off; to end a relationship.
  • Example:
    “계속 그러면 손절할 거야.”
    “If you keep doing that, I’m going to cut you off.”
  • In‑depth analysis:
    This expression can make elementary school students talk about
    ending relationships too lightly, as if “cutting someone off” were an
    easy, everyday option.

7️⃣ 멘붕

  • : 너무 놀라서 생각이 안 남
  • 예문:
  • “시험 너무 어려워서 멘붕 왔어.”
  • 심층분석:
  • 스트레스 신호일 수 있음
  • Meaning:
    Being so shocked or overwhelmed that you can’t think straight;
    a “mental breakdown” moment.
  • Example:
    “시험 너무 어려워서 멘붕 왔어.”
    “The test was so hard, I had a total mental breakdown.”
  • In‑depth analysis:
    Can be a signal of stress or overload.
    If a child keeps saying this about schoolwork or relationships,
    it may indicate that they’re feeling pressured or anxious and need support.

8️⃣ 숙폭 / 수행지옥

  • : 숙제나 수행평가가 너무 많음
  • 예문:
  • “이번 주 숙폭이라 잠 못 자.”
  • 심층분석:
  • 과제 부담을 과장해서 표현
  • Meaning:
    숙폭: Having a “bomb” of homework; an overwhelming amount of
             homework.
    수행지옥: “Performance‑assessment hell”; having tons of projects/
                     tests/assessments.
  • Example:
    “이번 주 숙폭이라 잠 못 자.”
    “I’ve got so much homework this week I can’t even sleep.”
  • In‑depth analysis:
    An exaggerated way to express the burden of assignments.
    Still, if a child uses these words constantly, it may reflect real
    stress about homework and assessments.

9️⃣ 잠수

  • : 말 없이 사라짐
  • 예문:
  • “채팅하다가 갑자기 잠수 탔어.”
  • 심층분석:
  • 친구 관계 오해의 원인
  • Meaning:
    To disappear without saying anything; to suddenly stop replying
    or showing up. (Similar to “ghosting.”)
  • Example:
    “채팅하다가 갑자기 잠수 탔어.”
    “We were chatting and then he suddenly ghosted.”
  • In‑depth analysis:
    Can easily cause misunderstandings in friendships,
    since the other person may feel ignored, rejected, or wonder if
    they did something wrong.

🔟 개꿀 / 개별로

  • : 매우 좋음 / 매우 별로
  • 예문:
  • “오늘 급식 개꿀!”
  • 심층분석:
  • ‘개~’ 접두어 → 거친 표현으로 지도 필요
  • Meaning:
    개꿀: Extremely good / “So sweet,” “Super nice.”
    개별로: Really not good / “Totally meh,” “Super lame.”
  • Example:
    “오늘 급식 개꿀!”
    “Today’s school lunch was sooo good!”
  • In‑depth analysis:
    The prefix ‘개~’ is a slang intensifier but originally a coarse
    expression (literally from “dog~”),
    so students may need guidance not to overuse it, especially
    in formal situations or toward people.

Ⅱ. 중·고등학생 수수께기형 신조어
(II. Riddle‑Like Slang Used by Middle and High School Students)

1️⃣ 알잘딱깔센

  • : 알아서 잘 딱 깔끔하게
  • 예문:
  • “이번 조별과제는 알잘딱깔센으로 하자.”
  • 심층분석:
  • 책임을 떠넘기는 말로 사용되기도 함
  • Meaning:
    Short for “알아서 잘 딱 깔끔하게 센스 있게” –
    “Take care of it nicely and neatly, using your own judgment.”
  • Example:
    “이번 조별과제는 알잘딱깔센으로 하자.”
    “Let’s handle this group project smoothly and neatly, you
    know what to do.”
  • In‑depth analysis:
    Can be used to dump responsibility on someone else:
    “You just figure it out and do it well,” without giving clear
    instructions.

2️⃣ 중꺾마

  • : 중요한 건 꺾이지 않는 마음
  • 예문:
  • “시험 망해도 중꺾마.”
  • 심층분석:
  • 긍정적 동기 표현 (격려용으로 활용 가능)
  • Meaning:
    Short for “중요한 건 꺾이지 않는 마음” –
    “What matters is a spirit that doesn’t give up.”
  • Example:
    “시험 망해도 중꺾마.”
    “Even if we bomb the test, what matters is not giving up.”
  • In‑depth analysis:
    A positive, motivational expression.
    Can be used to encourage oneself or friends to keep trying
    despite setbacks.

3️⃣ 스불재

  • : 스스로 불러온 재앙
  • 예문:
  • “밤새 게임해서 시험 망함… 스불재.”
  • 심층분석:
  • 자기반성 표현
  • Meaning:
    Short for “스스로 불러온 재앙” –
    “A disaster I brought on myself.”
  • Example:
    “밤새 게임해서 시험 망함… 스불재.”
    “I stayed up gaming all night and ruined the test… totally my
    own fault.”
  • In‑depth analysis:
    Often used as a light, humorous way to express self‑reflection or
    regret about one’s own choices.

4️⃣ 현타

  • : 현실을 자각하며 허탈해짐
  • 예문:
  • “성적 보고 현타 왔어.”
  • 심층분석:
  • 무기력·자존감 저하 신호 가능
  • Meaning:
    Short for “현실 자각 타임” –
    A sudden, deflating realization of reality; feeling empty when reality hits.
  • Example:
    “성적 보고 현타 왔어.”
    “My grades came out and reality just hit me hard.”
  • In‑depth analysis:
    Can be a sign of lethargy or lowered self‑esteem.
    If used often about school, relationships, or the future, it may signal
    deeper discouragement.

5️⃣ 삼귀다

  • : 사귀기 전 단계
  • 예문:
  • “아직 사귀는 건 아니고 삼귀는 중.”
  • 심층분석:
  • 연애 관계의 애매함 표현
  • Meaning:
    A play on “사귀다” (to date); means “to be in the ‘almost dating’ stage,”
    more than just friends but not officially a couple yet.
  • Example:
    “아직 사귀는 건 아니고 삼귀는 중.”
    “We’re not officially dating yet, we’re in that ‘almost’ stage.”
  • In‑depth analysis:
    Expresses the ambiguity and in‑between stage of a romantic relationship,
    where feelings are there but the status isn’t clearly defined.

6️⃣ 읽씹 / 안읽씹

  • : 읽고 답 안 함 / 아예 안 읽음
  • 예문:
  • “카톡 읽씹 당했어.”
  • 심층분석:
  • 관계 스트레스 원인
  • Meaning:
    읽씹: To read a message and not reply.
    안읽씹: To not even open/read the message.
  • Example:
    “카톡 읽씹 당했어.”
    “They read my KakaoTalk message and ignored it.”
  • In‑depth analysis:
    A major source of relationship stress;
    being “left on read” or “left unopened” can easily make teens feel
    rejected or anxious.

7️⃣ 갑분싸

  • : 갑자기 분위기 싸해짐
  • 예문:
  • “그 말 하자마자 갑분싸 됨.”
  • 심층분석:
  • 사회적 분위기 민감성 반영
  • Meaning:
    Short for “갑자기 분위기 싸해짐” –
    “The mood suddenly turned awkward/icy.”
  • Example:
    “그 말 하자마자 갑분싸 됨.”
    “As soon as he said that, the mood instantly died.”
  • In‑depth analysis:
    Reflects how sensitive teens are to social atmosphere and group vibes.

8️⃣ 억까 / 억빠

  • : 억지로 깎아내림 / 억지로 칭찬
  • 예문:
  • “쟤는 억까 당하는 중.”
  • 심층분석:
  • 공정성 문제에 예민
  • Meaning:
    억까: Unfair, forced criticism; knocking someone for no good reason.
    억빠: Forced, over‑the‑top praise; hyping someone up without real basis.
  • Example:
    “쟤는 억까 당하는 중.”
    “He’s getting criticized for no good reason.”
  • In‑depth analysis:
    Shows how sharply they notice (and dislike) unfairness in how people are
    judged or treated.

 

9️⃣ 갓생 / 망생

  • : 성실한 삶 / 엉망인 생활
  • 예문:
  • “이번 달은 갓생 산다.”
  • 심층분석:
  • 자기관리 압박과 연결됨
  • Meaning:
    갓생: A “god‑tier life” – living very diligently and responsibly.
    망생: A “ruined life” – living in a messy, undisciplined way.
  • Example:
    “이번 달은 갓생 산다.”
    “This month I’m going to live super diligently.”
  • In‑depth analysis:
    Closely tied to pressure around self‑management and productivity
    (study schedules, exercise, habits, etc.).

 

🔟 엔딩각

  • : 끝날 상황
  • 예문:
  • “이번 시험 망해서 엔딩각.”
  • 심층분석:
  • 반복 사용 시 좌절감 표현
  • Meaning:
    A situation that looks like “the end” –
    can mean “I’m doomed” or, in some contexts, “this could be the perfect finish.”
  • Example:
    “이번 시험 망해서 엔딩각.”
    “I messed up this exam so badly… it feels like the end for me.”
  • In‑depth analysis:
    When used repeatedly in a negative way, it can be a sign of strong frustration
    or defeatism about school or the future.

 

위에서 본 것 같이 초등학생의 신조어는 어느정도 이해가 되는데 중고학생들

의 신조어는 3년 면벽 수행을 해도 깨닫기 힘든 난제이다.

 

Looking at the examples above, we can more or less figure out the slang that
elementary school students use, but the slang used by middle and high schoolers
is such a tough riddle that it’s hard to grasp even if you did three years of Zen-style
meditation facing a wall.

세종대왕의 한글이 이렇게 변형되어 사용되는것이 과연 한글 발전에 도움이

될까하는 우려도 있겠지만 엄청난 학업 스트레스 해소 차원의 창조문자이니

너그럽게 봐 줄 만하지 아닐까 하는 생각도 해본다.

Some people may worry that King Sejong’s Hangeul being twisted and transformed

like this might not actually help the development of the Korean language.

On the other hand, you could also see it as a kind of creative script born to help
relieve enormous academic stress, and in that sense, perhaps it deserves some
generosity.

 

그러나 겉치레의 말은 허황되고, 마음속에서 나오는 말은 진실되며, 듣기

괴로운 말은 약이 되고 달콤한 말은 독이 되는 법이니 남을 상하게 하는 글은

삼가하고 모든이에게 용기와 희망을 주는 생명수가 되는 글이 많이 창조되길

희망한다.

Still, showy words are empty, while words that come from the heart are sincere.

Painful words can be like medicine, and sweet words can turn into poison.

So I hope that hurtful expressions will be avoided, and that many more life‑giving

words will be created—words that offer courage and hope to everyone.

 

​ㄱ ㄴ ㄷ 한글 (ㄱ ㄴ ㄷ Han Geul Song)

https://youtu.be/d6_7QR7PQqQ

반응형