본문 바로가기
  • 자랑스런 세종대왕
  • 이순신 장군
korean songs

돌릴 수 없는 세월(“The Irretrievable Years”) Song by Cho Hang Jo

by pure wisdom 2026. 4. 30.
반응형

돌릴 수 없는 세월 (“The Irretrievable Years”)

 

조항조의 노래는 언제나 가슴을 울린다.

1997년 '남자라는 이유로'를 통해 대중가수로 확고히 자리 잡은 그는 인생의 희로애락, 남자의

책임감, 사랑의 아픔 등을 담은 현실적이고 공감 가는 가사로 중장년층의 큰 사랑을 받고있다.

Songs by Jo Hang-jo always stir the heart. Since firmly establishing himself as a mainstream

singer with “Because I’m a Man” in 1997, he has been widely loved—especially by middle-

aged audiences—for his realistic, relatable lyrics that capture life’s joys and sorrows,

a man’s sense of responsibility, and the pain of love.

조항조는 슬로우 비트 기반의 발라드와 트로트를 접목한 세련된 성인 가요를 선보이며, 서정적

이고 공감 가는 가사로 대중의 위로를 이끌어내는 특징이 있으며 탁월한 가창력으로 남자들의

애환과 인생사를 호소력 짙게 표현하며 폭발적인 고음보다는 감정을 절제하면서도 깊은 울림을

주는 허스키하고 매력적인 음색에 반하게 만드는 매력이 있다.

Jo Hang-jo presents refined adult contemporary music that blends slow-beat ballads with trot.

His lyrical and empathetic words bring comfort to listeners, while his outstanding vocal ability

expresses the emotional struggles and life stories of men with deep sincerity.

 

Rather than relying on explosive high notes, he draws listeners in with a restrained yet

profoundly resonant delivery, highlighted by his husky and captivating tone.

 

그의 얼굴과 노래를 들으면 선하고 진실된 마음이 느껴져서 마음이 나도 몰래 따라 부르게 되는

묘한 매력의 소유자이다.

When you see his face and hear his songs, you can feel his kind and genuine heart—an

almost inexplicable charm that makes you find yourself humming along without even

realizing it.

필자는 2010년에 발표된 '정녕'이란 노래에 빠져 노래방에서 꼭 1순위로 부른 곡인데 이후에 나온

'사랑찾아 인생찾아', '고맙소', '거짓말', '옹이', '후' 를 이어서 2021년도에 발표된 '돌릴수 없는 세월'

은 '고맙소'의 후속편으로 아내에 대한 지극한 사랑을 노래한 곡으로 곡 전체가 한편의 드라마를

보고난 느낌의 울림이 있고 깨끗하고 맑은 삶의 향기가 은은히 풍겨져 나온다.

The author was especially captivated by his 2010 song “Truly,” often choosing it as the

number one pick at karaoke. This was followed by hits such as “Finding Love, Finding Life,”

“Thank You,” “Lie,” “Knot,” and “After.” In 2021, he released “Irreversible Time,” a sequel to

“Thank You,” a song that expresses his profound love for his wife.

The entire piece resonates like a moving drama, leaving behind a lingering impression and

a gentle fragrance of a pure and sincere life.

 

우리가 다시는 되돌릴 수 없는 것들이 어찌 세월 뿐이겠는가?

살다 보면 문득 그런 생각이 든다.

“그때로 다시 돌아갈 수 있다면…”

What is it that we can never turn back in life—surely it isn’t just time?

As we live, we sometimes find ourselves thinking,

“What if I could go back to that moment…”

하지만 우리는 알고 있다. 시간은 앞으로만 흐르고, 인생은 되감기 버튼이 없는 이야기라는 것을.

마치 ‘돌릴 수 없는 세월’이라는 말처럼, 우리의 삶에도 다시는 되돌릴 수 없는 순간들이 있다.

그렇기에 더 아프고, 그래서 더 소중한 것들.

But we already know the truth. Time only moves forward,

and life is a story with no rewind button.

Just like the phrase “irreversible time,”

there are moments in our lives that can never be undone.

That is why they hurt more—

and why they are more precious.

오늘은 그 중에서도 우리가 살아가며 반드시 마주하게 되는 ‘되돌릴 수 없는 것들’에 대해 이야기해

보려 한다.

Today, I’d like to talk about some of those

“irreversible things” that we inevitably face in life.

1. 지나간 시간 Time that has passed

시간은 언제나 공평하게 흐르지만 절대 되돌아오지는 않는다.

아무리 붙잡고 싶어도 어제는 이미 지나간 이야기가 되고, 오늘은 내일의 과거가 된다.

그래서 우리는 늘 늦게 깨닫는다. “그때가 참 좋았는데…”

Time flows equally for everyone, but it never comes back.

No matter how much we try to hold on, yesterday is already a story gone by,

and today will become tomorrow’s past.

That’s why we always realize too late:

“Those were really good days…”

2. 내뱉은 말 Words we have spoken

말은 입을 떠나는 순간, 이미 나의 것이 아니다.

가볍게 던진 한마디가 누군가의 마음에는 오래 남고, 평생 지워지지 않는 상처가 되기도 한다.

그래서 어떤 말은 하지 않은 것이 더 나았을지도 모른다.

The moment words leave our lips,

they are no longer ours.

A careless remark can linger in someone’s heart

and become a wound that lasts a lifetime.

Sometimes, silence would have been better.

 

3. 지나간 기회 Missed opportunities

인생은 생각보다 기회를 자주 주지 않는다.

그때는 몰랐지만 지나고 나서야 알게 되는 것,

“그게 기회였구나…”

Life doesn’t offer as many chances as we think.

We don’t realize it at the time, only to look back and say,

“That was my chance…”

4. 이미 해버린 선택 Choices already made

우리는 매 순간 선택하며 살아간다.

그리고 그 선택은 결국 지금의 나를 만든다.

돌아가서 다시 고를 수 없는 길, 그래서 더 무겁고

그래서 더 의미 있는 것이 인생의 선택이다.

We live by making choices every moment.

And those choices shape who we are today.

A path we cannot return to and choose again— that is why our decisions are heavy,

and that is why they are meaningful.

5. 흘려버린 눈물 Tears that have fallen

울고 나면 괜찮아질 줄 알았던 날들, 하지만 눈물은 그 자체로 하나의 기억이 된다.

그날의 감정은 다시는 같은 모습으로 돌아오지 않는다.

There were days we thought we’d feel better after crying.

But tears themselves become memories.

The emotions of that day never return in the same way again.

6. 지나간 젊음 Youth that has passed

젊음은 가질 때는 당연하고, 지나가고 나서야 빛난다.

그때는 몰랐던 그 시절의 찬란함이 시간이 흐른 뒤에야 보인다.

Youth feels ordinary when we have it, but it shines only after it’s gone.

The brilliance of those days, which we didn’t recognize then, reveals itself only

with time.

7. 떠나간 사람 People who have left

사람은 머물지 않는다. 인연도, 사랑도 흐름 속에서 변한다.

떠난 사람을 붙잡고 싶어도 이미 그 시간은 끝나버린 이야기다.

People do not stay forever.

Relationships and love change with time.

No matter how much we want to hold on, that chapter has already ended.

8. 놓쳐버린 인연 Connections we let slip away

조금만 더 용기 냈다면, 조금만 더 다가갔다면…

그렇게 스쳐 지나간 인연은 시간이 지날수록 더 또렷하게 남는다.

If only we had been a little braver, if only we had reached out a little more…

Those fleeting connections become clearer and more vivid as time passes.

9. 한 번 깨진 신뢰 Broken trust

신뢰는 쌓는 데 오래 걸리고 무너지는 데는 단 한 순간이면 충분하다.

깨진 유리는 다시 붙일 수 있어도 그 금은 영원히 남는다.

Trust takes a long time to build and only a moment to break.

Even if broken glass is put back together, the cracks remain forever.

10. 잃어버린 건강 Lost health

건강은 있을 때는 느끼지 못하고 잃고 나서야 절실해진다.

그리고 그때는 이미 완전히 되돌리기 어려운 경우가 많다.

We rarely notice health when we have it, but we feel its value deeply once it’s gone.

And by then, it is often too late to fully restore it.

11. 부모님과 함께한 시간 Time spent with our parents

부모님은 늘 그 자리에 있을 것 같지만 시간은 누구에게나 공평하다.

함께할 수 있는 시간은 생각보다 길지 않다.

그래서 더 늦기 전에 더 많이 바라보고, 더 많이 함께해야 한다.

It feels like our parents will always be there, but time is fair to everyone.

The time we have together is shorter than we think.

That’s why, before it’s too late, we should see them more and be with them more.

12. 하지 못한 말 Words left unsaid

“사랑한다”

“고맙다”

“미안하다”

이 짧은 말들이 왜 그때는 그렇게 어려웠을까.

결국 남는 것은하지 못한 말에 대한 후회다.

“I love you.”

“Thank you.”

“I’m sorry.”

Why were these simple words so hard to say back then?

In the end, what remains is the regret of not having said them.

우리가 지금을 살아야 하는 이유 Why we must live in the present

이 모든 것들은 하나로 이어진다. 이미 지나간 것은 돌아오지 않는다.

그래서 우리는 과거를 붙잡기보다 지금을 살아야 한다.

지금 건네는 한마디, 지금 선택하는 하나, 지금 함께하는 이 순간이

언젠가는 돌릴 수 없는 세월이 되기 때문이다.

어쩌면 인생은 되돌릴 수 없기 때문에 더 아름다운 것인지도 모른다.

오늘 하루, 조항조의 노래를 들으며 조금 더 소중하게 살아보자.

All of these things are connected by one truth: what has passed will never return.

That’s why we must live in the present instead of clinging to the past.

The words we speak now, the choices we make now, the moments we share now—

one day, they too will become irreversible time.

Perhaps life is more beautiful. precisely because it cannot be turned back.

Today, as you listen to the songs of Jo Hang-jo, try to live just a little more meaningfully.

 

 

가사 “lyrics"                                             소리나는대로 만든 영어가사 “lyrics in English"

곤히 잠든 그대 모습 지긋이 바라봅니다 Gonhi jamdeun geudae moseup jigeusi barabomnida

함께한 날들 모두가 멈춘것만 같아요      Hamkkehan naldeul moduga meomchun geotman gatayo

꽃다운 날 나를 만나 모든걸 맡긴 사람    Kkotdaun nal nareul manna modeungeol matgin saram

때론 속고 속는데도 떠나지 않은 사람     Ttaeron sokgo sokneundedo tteonaji aneun saram

왜이리 작아졌나요 늘 맘조린 탓인가요   Waeiri jagajyeotnayo neul mamjorin tasingayo

왜이리 가벼운가요 돌릴 수 없는 세월에  Waeiri gabyeoun-gayo dollil su eomneun sewore

눈물이 나요 눈물이 흘러요                      Nunmuri nayo nunmuri heulleoyo

철없던 날 나를 만나 속많이 썩은 사람    Cheoreopdeon nal nareul manna sok mani sseogeun saram

그모두가 날 떠나도 믿어준 단 한사람     Geu moduga nal tteonado mideojun dan han saram

왜이리 작아졌나요 늘 맘조린 탓인가요   Waeiri jagajyeotnayo neul mamjorin tasingayo

왜이리 가벼운가요 돌릴 수 없는 세월에  Waeiri gabyeoun-gayo dollil su eomneun sewore

눈물이 나요 눈물이 흘러요                      Nunmuri nayo nunmuri heulleoyo

당신이 나를 살게한 사람이요                  Dangshini nareul salgehan saramiyo

영어가사 내용  the content of the English lyrics

I quietly gaze at you, fast asleep

It feels like all the days we shared have come to a stop

You met me in your most beautiful days

And entrusted me with everything

Even when you were hurt and deceived,

You never left my side

Why have you grown so small?

Is it because you’ve always worried so much?

Why do you feel so light?

As time we can’t turn back passes by,

Tears fall… they keep falling

You met me when I was immature

And endured so much because of me

Even if everyone else left me,

You were the one who believed in me

Why have you grown so small?

Is it because you’ve always worried so much?

Why do you feel so light?

As time we can’t turn back passes by,

Tears fall… they keep falling

You are the one who gave me a reason to live

 

https://www.youtube.com/watch?v=penWh-Xivj4&pp=ygUh7KGw7ZWt7KGwIOuPjOumtOyImCDsl4bripQg7IS47JuU

반응형